....Our Story..Notre Histoire....

....

We are a Service Design studio passionate about solving emerging business challenges in a fast moving, customer-centric and globalised world.

Service design looks at interactions between customers, brands and supporting systems to identify problems and opportunities.

..

Nous sommes un studio de Service Design passionné par la résolution de problématiques business qui émergent dans un monde en mouvement rapide, centré sur les clients et mondialisé.

Le Service Design examine les interactions entre les clients, les marques et leurs systèmes pour identifier les problèmes et les opportunités.

....

Polaroids

....

Hiveworks began life as Orange Digital, a standalone digital agency owned by Orange. We have a long and successful track record in the highly competitive telecommunications sector.

In October 2014, we became independent when our CEO Pierre Briffaut led a buyout to create a new collaborative, nimble and flexible company. Since then, we’ve gone on to design service experiences that inspire, invent and innovate.

..

Hiveworks a été créé sous le nom Orange Digital, une agence numérique autonome propriété d'Orange. Nous avons une longue expérience dans le secteur hautement compétitif des télécommunications.

En octobre 2014, nous sommes devenus indépendants lorsque notre CEO Pierre Briffaut a mené un rachat pour créer une nouvelle entreprise collaborative, agile et flexible. Depuis, nous avons développé des expériences de service qui inspirent, inventent et innovent.

....


....Our Approach..Notre Approche....

....Guiding Principles..Des Principes Directeurs....

....

Service design studies the experiences between customers, brands and their supporting systems to identify problems and opportunities.

..

Le Service Design étudie les expériences entre les clients, les marques et leurs systèmes pour identifier des problèmes et des opportunités.

....

Meeting

....

We connect the points of the experience with the right systems and technologies to create meaningful and effective services for customers. We are led by a set of principles:

  • Question everything
  • Design for emotions
  • Think holistically
  • Design simply
  • Improve often
  • Tell a story

Our principles set us apart.  They enable us to deliver services that businesses need and customers expect.

..

Nous connectons les points de l'expérience client avec les bons systèmes et technologies côté entreprise, afin de créer des services efficaces et utiles pour les clients. Nous sommes guidés par un ensemble de principes:

  • Tout remettre en question
  • Concevoir pour les émotions
  • Penser de façon holistique
  • Concevoir simplement
  • Améliorer en continua
  • Raconter une histoire

Nos principes nous distinguent. Ils nous permettent de fournir les services dont les entreprises ont besoin et que les clients attendent.

....

....Our Tools..Nos Outils....

....

Our tools and methodologies allow us to unearth existing and future customer needs, as well as behaviours across online and offline channels.

..

Nos outils et nos méthodologies nous permettent d'anticiper les besoins futurs des utilisateurs, de comprendre leurs besoins actuels ainsi que leurs comportements en ligne et hors ligne.

....

Post-its

....

Using these tools, we work with clients to develop products, services and content that address business and customer needs, wants and motivations. Typical outputs include:

  • Customer Insight and Research
  • Personas / Empathy Maps
  • Customer Journeys
  • Service Maps
  • Prototypes
  • Service Blueprint

..

À l'aide de ces outils, nous travaillons avec les clients pour développer des produits, des services et des contenus qui répondent aux besoins, aux souhaits et aux motivations des entreprises et des clients. Les résultats typiques comprennent:

  • Recherche et Insights utilisateurs
  • Personas / Carte d'Empathie
  • Parcours client
  • Cartes de service
  • Prototypes
  • Plan de service

....